-
1 brewery works
Строительство: пивной завод, пивоваренный завод -
2 St. Louis
[ˏseɪntˊlu:ɪs] г. Сент-Луис, крупнейший город штата Миссури ( с пригородами ок. 2,5 млн.). Некогда процветавший культурный центр Среднего Запада, Сент-Луис всё ещё сохраняет былое величие, хотя его и постигла участь больших городов — запустение целых кварталов в центральной части, рост преступности, общая болезнь кризиса городов. Совсем недавно при упоминании Сент-Луиса у американцев возникала только одна ассоциация: «первый по обуви, первый по выпивке и последний в Американской футбольной лиге» [‘first in shoes, first in booze, and last in the American League’], но уже с конца 60-х гг. город начал постепенно возрождаться: строительство идёт и вокруг Форест-Парка, и вдоль Миссисипи. Не забывается роль Сент-Луиса в освоении новых земель, когда через эти «ворота на Запад» [*‘Gateway of the West’] двигались вереницы крытых фургонов ( в честь этого в городе установлена сверкающая арка [*Gateway Arch]), но акцент делается на восстановлении культурного наследия различных этнических групп, создавших город в прошлом: французов, изящная архитектура которых до сих пор украшает его южную сторону [Southside], немецких бюргеров, строивших хотя и не столь изящные, но добротные дома в том же районе, итальянцев и сербов, рабочие районы которых до сих пор полны энергии. Сохраняется и культурная жизнь города: субботние концерты симфонического оркестра не нуждаются в рекламе, Репертуарный театр Сент-Луиса один из наиболее престижных в стране, оперный театр известен повсюду. Популярностью пользуются спортивные команды — футбольная «Кардиналы» [‘Cardinals’], хоккейная «Блюз» [‘Blues’]. Прозвище: «ворота на Запад» [Gateway to the West]. Житель: сент-луисец [St. Louisian]. Река: Миссисипи [Mississippi II]. Районы, улицы, площади: Южная сторона [Southside], Набережная [Riverfront], Лаклидс-Лэндинг [Laclede’s Landing], площадь Мэриленд-Плаза [Maryland Plaza]. Комплексы зданий, памятники: арка «Ворота на Запад» [Gateway Arch], Старый собор [Old Cathedral], Старый Суд [Old Courthouse], собор Св. Людовика [St. Louis Cathedral]. Музеи, памятные места: Музей науки и естественной истории [Museum of Science and Natural History], Медицинский музей и национальный музей знахарства [Medical Museum and National Museum of Quackery], Волшебный дом [Magic House], дом Юджина Филда [Eugene Field House]. Художественные музеи, выставки: Художественный музей Сент-Луиса [St. Louis Art Museum]. Культурные центры, театры: Театр Фокса [Fox Theatre], шоу-пароход «Золотарник» [*Goldenrod Showboat], Репертуарный театр Сент-Луиса [Repertory Theater of St. Louis], Муниципальный оперный театр [Municipal Opera House], Сент-Луисский симфонический оркестр [St. Louis Symphony], Сент-Луисский оперный театр [Opera Theater of Saint Louis]. Учебные заведения, научные центры: Сент-Луисский университет [St. Louis University], Университет им. Вашингтона [Washington University], Миссурийский университет [University of Missouri]. Периодические издания: «Сент-Луис пост-диспеч» [‘Saint Louis Post-Dispatch'], «Аргус» [‘Argus'], «Сент-Луис мэгэзин» [‘St. Louis Magazine']. Парки, зоопарки: Лесной парк [Forest Park], Миссурийский ботанический сад [Missouri Botanical Garden], Международный парк скульптур им. Лаумейера [Laumier International Sculpture Park], тематический парк «Шесть флагов над Срединной Америкой» [Six Flags Over Mid-America]. Спорт: Зал спортивной славы в Сент-Луисе [St. Louis Sports Hall of Fame], бейсбольная команда «Сент-Луисские кардиналы» [‘St. Louis Cardinals'], хоккейная команда «Блюз» [‘Blues']. Магазины, рынки: рынок Соулард [Soulard Market]. Отели: «Марриотт-Павильон» [‘Marriott Pavilion'], «Шератон-Сент-Луис» [‘Sheraton St. Louis']. Рестораны: «Тони» [‘Tony's'], «У Энтони» [‘Antony's']. Достопримечательности: прогулочные теплоходы «Гек Финн» [‘Huck Finn'] и «Том Сойер» [‘Tom Sawyer'], пивной завод фирмы «Анхойзер-Буш» [Anheuser-Busch Brewery], посещение памятников старины Сент-Луиса [Historic Pilgrimage]. Фестивали, праздники: Международный фестиваль [International Festival], праздник немецкой культуры [Strassenfest]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > St. Louis
-
3 brewery works
пивной [пивоваренный] завод -
4 brasserie
(n) пивной бар; пивоваренный завод* * ** * *[bras·se·rie || 'bræsərɪ] n. бюстгальтер; пивной бар, пивная* * *маленький ресторан или бар -
5 brasserie
Большой англо-русский и русско-английский словарь > brasserie
-
6 brasserie
[ʹbræs(ə)rı] n1. пивной бар, пивная2. пивоваренный завод -
7 brewery works
- brewery works
- nпивной [пивоваренный] завод
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
8 brasserie
['bræs(ə)rɪ]1) Общая лексика: пивная, пивной бар, пивоваренный завод, ресторанчик, маленький ресторан или бар2) Туризм: ресторан с открытой кухней -
9 gas house
1) Техника: газовый завод2) Сленг: пивной бар, ресторан3) Нефть: батарея газовых реторт4) Парфюмерия: газовый домик (участок ввода пропеллента) -
10 brasserie
1. n пивной бар, пивная2. n пивоваренный заводСинонимический ряд:tavern (noun) alehouse; bar; barroom; beer parlor; cowboy bar; pub; public house; saloon; tavern -
11 vinegar
1. n уксус2. n жёлчный характер3. n кислое настроение4. n ядовитое замечание5. n уксусный6. n недовольный7. v мариновать8. v обтирать уксусомСинонимический ряд:salt water (noun) brackish water; brine; ocean; pickling solution; saline solution; salt water; saturated solution of salt; sea water
См. также в других словарях:
ПИВНОЙ — ПИВНОЙ, пивная, пивное. 1. прил. к пиво; для пива; производящий пиво. Пивная пена. Пивная бочка. Пивные дрожжи. Пивной завод. Пивной котел. 2. прил., по знач. связанное с продажей пива и распитием его на месте. Пивная лавка. Пивная зала. 3. в… … Толковый словарь Ушакова
Жигулевский пивоваренный завод — ОАО «Жигулёвское пиво» Год основания 1863[1] Тип Открытое акционерное общество Расположение … Википедия
Тартуский пивоваренный завод A. Le Coq — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
178-й судоремонтный завод — … Википедия
Останкинский пивоваренный завод — Год основания 1949 Расположение … Википедия
Тадкастер — пивной завод Дж. Смита в Тадкастере Тадкастер (англ. Tadcaster) город в Великобритании. Содержание 1 География … Википедия
А. Ле Кок — Логотип компании «Тартуский пивоваренный завод A. Le Coq» (эст. A. Le Coq Tartu Õlletehas) производитель алкогольных и прохладительных напитков в городе Тарту, Эстония. Второй по объёмам производитель пива в Эстонии после пивоваренного завода… … Википедия
Ульяновск — Город Ульяновск … Википедия
Киев — У этого термина существуют и другие значения, см. Киев (значения). Город Киев укр. Київ … Википедия
ПИВО — общее наименование всех солодовых и родственных спиртных напитков на зерновой основе, включая эль, портер, стаут и солодовый напиток, получаемых без перегонки, путем брожения. Пиво отличается от виноградного вина прежде всего тем, что его основой … Энциклопедия Кольера
пивно́й — ая, ое. 1. прил. к пиво. Пивная пена. Пивной завод. || Предназначенный для пива. Пивная кружка. Пивной ларек. 2. в знач. сущ. пивная, ой, ж. разг. Торговое заведение, где продают и пьют пиво. Случайно мне предложили играть на пианино в очень… … Малый академический словарь